Pentru
mine, “Mens
sana in corpora sano”
înseamnă “bărbaţii care beau sana, dau pe ei şi se curăţă
cu Sano” … (Asta pentru că părerea mea a fost dintotdeauna că cine a descoperit
Latina poate să o îngroape la loc, că nu-i frumos să deranjezi morţii ...)
Dar asta nu înseamnă
că nu aş înţelege dacă mi-ar vorbi un latin ... dar îţi dai seama ce spaimă şi
ce chin ... şi nu în latina vulgară, că şi-ar lua o papară ...
Aş înţelege ceva mai
de bază, că nu sunt chiar loază:
„Ave Caesar morituri te salutant!” – Cezar, pre(a)-spălatule cu Ava, murăturile te salută!
„De gustibus et coloribus, non disputandum.” – Aşa ceva cred că scrie pe uşile cabinelor care se laudă că
tratează daltonismul şi ageuzia ...
„Fiat lux!” – fiecare cu ce pasiuni
are ...
„Habemus papam!” – Cred că îl strigă pe
unul de-ai lui Prigoană la masă ...
„Verba volant ... ” – Locul verbelor
e pe o foaie volantă ...
„Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia.” – Cred că Gaia dăduse în dambla de la prea mult Messenger ... şi
îi scria lui Gaius, al ei „ubi” că ea-i a lui „ibi” ... sau o fi fost vreun
inamic care îl lua cu „ubi” şi încheia cu „te ia Gaia” ...
„Persona non grata.” –
Gata cu grătarele! Pân’ aici v-a fost!
„Dur(a l)ex, se(d le)x.” – şi mai zicem că erau înapoiaţi ...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu